Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Vindicate Me, O Lord
{A Psalm of David.} Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
{A Psalm of David.} Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Давидова. С уди мене, Господи, бо ходив я в невинностї моїй; і на Господа вповав я, і не схитнуся.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Спробуй мене, Господи, і досьвідчися; розглянь внутро і серце моє!
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Бо милість твоя перед моїми очима, я жию по правдї твоїй.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Не засїдав я з людьми лукавими, і не приставав до підступних.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Я ненавидїв зборища злочинників, і не засїдав вкупі з беззаконними.
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Обмию в невинностї руки мої, і обійду жертівника твого, Господи,
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Щоб було чути голос хвали, і щоб звістити про всї чудеса твої.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Господи, я полюбив красоту дому твого і оселю величия твого.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Не губи з грішниками душу мою, нї життє моє з людьми крівавими,
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Котрих руки на зло готові, і котрих правиця повна підкупу!
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Я ж ходжу в невинностї. Спаси мене і помилуй мене!