Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

King James Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • Mourning Turned into Dancing

    {A Psalm and Song at the dedication of the house of David.} I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
  • Псальма на посьвят дому Давидового. В ознесу тебе, мій Господи, ти бо підняв мене і не допустив, щоб втїшались надо мною вороги мої.
  • O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
  • Господи Боже мій! До тебе кликав я, і ти вилїчив мене.
  • O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
  • Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.
  • Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
  • Сьпівайте псальми Господеві, ви, його побожні люде, і прославляйте сьвяту память його!
  • For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
  • Бо на хвилину гнїв його; ласка ж його поки життя; посилає на ніч сльози, а досьвіта радість.
  • And in my prosperity I said, I shall never be moved.
  • Я сказав, як жилось менї у добрі: не захитаюсь по віки.
  • LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
  • Господи, — з ласки твоєї утвердив єси гору мою, ти одвернув лице твоє, і я стревожився,
  • I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
  • До тебе, Господи, кликав я, і до Бога мого молився.
  • What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
  • Що за вжиток буде з крові моєї, як я ляжу в домовину? Чи буде прославляти тебе порох? Чи возвістить правду твою?
  • Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
  • Почуй, Господи, і змилосердися! Господи, прийди менї в поміч!
  • Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
  • Ти перемінив плач мій у радість, зняв із мене сумну плахту, і обгорнув мене радостю.
  • To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
  • Щоб душа моя сьпівала тобі, не мовчала. Господи, Боже мій, по віки буду прославляти тебе!

  • ← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025