Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

King James Bible

Переклад Хоменка

  • The Providence of God

    {A Psalm of David, Maschil.} Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
  • Давида. Маскіл. Блажен, кому простилось беззаконня, кому гріх покрито,
  • Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
  • Блажен той, кому Бог вини не залічить, і в кого на душі нема лукавства.
  • When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
  • Як я мовчав, ниділи мої кості серед мого безнастанного стогнання.
  • For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
  • Бо вдень і вночі твоя рука тяжіла надо мною, висохла моя сила, немов під літню спеку.
  • I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
  • Я висповідав тобі гріх мій і не затаїв провини моєї. Я мовив: “Признаюсь Господеві в моїх провинах”, і ти простив вину гріха мого.
  • For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
  • Тому помолиться до тебе всяк побожний в час небезпеки. І під час повені вод великих — вони до нього не досягнуть.
  • Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
  • Ти — захист мій, ти збережеш мене від скрути, огорнеш мене радістю мого спасіння.
  • I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
  • “Навчу тебе й вкажу тобі дорогу, якою маєш ходити; дам тобі пораду; на тобі — моє око!
  • Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
  • Не будьте, як той кінь, немов віслюк той нерозумний, що запал їхній треба віжками й вудилом гамувати, а то до тебе не підійдуть.”
  • Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
  • Великих мук зазнають нечестиві; хто ж уповає на Господа, того огортає ласка.
  • Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
  • Радійте в Господі й веселітеся, праведні, і ликуйте всі праві серцем.

  • ← (Psalms 31) | (Psalms 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025