Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 33:1
-
King James Bible
Praise to the Almighty Creator
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
-
(en) New King James Version ·
The Sovereignty of the Lord in Creation and History
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful. -
(en) New International Version ·
Psalm 33
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him. -
(en) English Standard Version ·
The Steadfast Love of the Lord
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright. -
(en) New American Standard Bible ·
Praise to the Creator and Preserver.
Sing for joy in the LORD, O you righteous ones;
Praise is becoming to the upright. -
(en) New Living Translation ·
Let the godly sing for joy to the LORD;
it is fitting for the pure to praise him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Praise to the Almighty Creator
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright. -
(ru) Синодальный перевод ·
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Р адуйтесь, праведні в Господї! Щирим личить сьпівати псальми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов. -
(ru) Новый русский перевод ·
Псалом Давида, когда он притворялся безумным перед Авимелехом, был изгнан от него и удалился.59 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида, коли він вдавав із себе божевільного перед Авімелехом. Той його відпустив, і він пішов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Песнь Давида, относящаяся к тому времени, когда он притворился сумасшедшим, чтобы Авеломах отослал его прочь. Таким образом, Давид ушёл от него.