Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 33:3
-
King James Bible
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
-
(en) New King James Version ·
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy. -
(en) New International Version ·
Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy. -
(en) English Standard Version ·
Sing to him a new song;
play skillfully on the strings, with loud shouts. -
(en) New American Standard Bible ·
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy. -
(en) New Living Translation ·
Sing a new song of praise to him;
play skillfully on the harp, and sing with joy. -
(en) Darby Bible Translation ·
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Засьпівайте йому нову пісню! Грайте-вигравайте з веселим відгуком. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться! -
(ru) Новый русский перевод ·
Душа моя будет хвалиться Господом;
пусть услышат кроткие и возвеселятся. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господом буде хвалитися моя душа. Хай почують лагідні й розвеселяться. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Душа моя в Господе ликует, пусть кроткие услышат и развеселятся.