Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 34:8
-
King James Bible
ט
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
-
(en) New King James Version ·
Oh, taste and see that the Lord is good;
Blessed is the man who trusts in Him! -
(en) New International Version ·
Taste and see that the Lord is good;
blessed is the one who takes refuge in him. -
(en) English Standard Version ·
Oh, taste and see that the Lord is good!
Blessed is the man who takes refuge in him! -
(en) New American Standard Bible ·
O taste and see that the LORD is good;
How blessed is the man who takes refuge in Him! -
(en) New Living Translation ·
Taste and see that the LORD is good.
Oh, the joys of those who take refuge in him! -
(en) Darby Bible Translation ·
ט
Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him! -
(ru) Синодальный перевод ·
Да придёт на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадёт в неё на погибель. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ангел Господній стоїть на варті навкруг тих, що його бояться, і їх визволяє. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Спробуйте і дізнайтесь, що Господь благий; щасливий чоловік той, що вповає на него. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай на́гла загибіль, якої не знає, на нього спаде, і сітка його, яку він наставив, хай зловить його у на́гле нещастя, — бодай він до нього упав! -
(ru) Новый русский перевод ·
пусть нежданно придет к ним гибель —
пусть опутает их сеть, что они раскинули,
пусть падут они в яму на погибель себе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай накриє їх сітка, про яку не знають, нехай їх схопить капкан, який самі прикрили, хай попадуться в ті ж тенета. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.