Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 37:17
-
King James Bible
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
-
(en) New King James Version ·
For the arms of the wicked shall be broken,
But the Lord upholds the righteous. -
(en) New International Version ·
for the power of the wicked will be broken,
but the Lord upholds the righteous. -
(en) English Standard Version ·
For the arms of the wicked shall be broken,
but the Lord upholds the righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
For the arms of the wicked will be broken,
But the LORD sustains the righteous. -
(en) New Living Translation ·
For the strength of the wicked will be shattered,
but the LORD takes care of the godly. -
(en) Darby Bible Translation ·
for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous. -
(ru) Синодальный перевод ·
И я сказал: да не восторжествуют надо мною враги мои; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо рамена беззаконних поламані будуть, праведників Господь підтримає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо руки безбожників будуть поломані, а праведника піддержить Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо сказав я: „Нехай не поті́шаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизне́ться нога моя!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Я сказал: «Не дай им торжествовать
и кичиться передо мной,
когда мои ноги колеблются». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож я сказав: Хай мої вороги не зловтішаються з мене; як тільки мої ноги захиталися, то вони гордовито проти мене виступили. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тебе я молился, чтоб не дал Ты им надо мной возноситься, злорадно смотреть, когда ноги мои скользят по земле.