Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

King James Bible

Переклад Хоменка

  • Blessed is He who Considers the Poor

    {To the chief Musician, A Psalm of David.} Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
  • Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
  • The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
  • Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
  • I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
  • Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
  • Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
  • Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
  • And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
  • Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
  • All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
  • І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
  • An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
  • Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
  • Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
  • «Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
  • But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
  • Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
  • By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
  • Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
  • And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
  • Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
  • Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
  • У невинності моїй будеш підпорою моєю і поставиш мене перед твоїм обличчям повіки.

  • ← (Psalms 40) | (Psalms 42) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025