Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 43:2
-
King James Bible
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
-
(en) New King James Version ·
For You are the God of my strength;
Why do You cast me off?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy? -
(en) New International Version ·
You are God my stronghold.
Why have you rejected me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy? -
(en) English Standard Version ·
For you are the God in whom I take refuge;
why have you rejected me?
Why do I go about mourning
because of the oppression of the enemy? -
(en) New American Standard Bible ·
For You are the God of my strength; why have You rejected me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy? -
(en) New Living Translation ·
For you are God, my only safe haven.
Why have you tossed me aside?
Why must I wander around in grief,
oppressed by my enemies? -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou art the God of my strength: why hast thou cast me off? why go I about mourning because of the oppression of the enemy? -
(ru) Синодальный перевод ·
Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ти, Боже, моя твердиня. Чому мене відкинув? Чому смутний ходжу я, ворогом прибитий? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо ти єси Бог сили моєї. За що ж ти відкинув мене? Чому ходжу сумуючи задля ворожого гнету? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Боже, своїми ушима ми чули, наші батьки́ нам оповіда́ли: велике Ти ді́ло вчинив за їхніх днів, за днів старода́вніх: -
(ru) Новый русский перевод ·
Боже, своими ушами мы слышали,
рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
в дни стародавние. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Боже, ми своїми вухами почули, наші батьки розповіли нам про справу, яку Ти здійснив у їхні дні, у давні дні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о давних делах Твоих в давние дни наших отцов.