Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 49:5
-
King James Bible
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
-
(en) New King James Version ·
Why should I fear in the days of evil,
When the iniquity at my heels surrounds me? -
(en) New International Version ·
Why should I fear when evil days come,
when wicked deceivers surround me — -
(en) English Standard Version ·
Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me, -
(en) New American Standard Bible ·
Why should I fear in days of adversity,
When the iniquity of my foes surrounds me, -
(en) New Living Translation ·
Why should I fear when trouble comes,
when enemies surround me? -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? -- -
(ru) Синодальный перевод ·
«соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я нахилю до притчі моє вухо, відкрию мою загадку під гусла. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чому б то мусїв я боятись в день лиха, як обгорне мене несправедливість тих, що на здогін за мною, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною“. -
(ru) Новый русский перевод ·
«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
кто заключил со Мной завет при жертве». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зберіть до Нього Його святих, які уклали з Ним завіт над жертвами; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".