Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Синодальный перевод
Consider My Meditation
{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Господи! рано услышь голос мой, — рано предстану пред Тобою и буду ожидать,
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоём.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.