Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 57) | (Psalms 59) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • God Judges the Earth

    {To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби».
    Мольба Давида.
    Когда Саул послал наблюдать за его домом, чтобы убить его.120
  • Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
  • Боже, избавь меня от врагов,
    защити от восставших против меня.
  • The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
  • Избавь меня от злодеев,
    спаси меня от кровожадных.
  • Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
  • Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
    Мучители против меня сговариваются,
    но не за проступок и не за грех мой, Господи.
  • Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
  • Я не сделал зла, но они сбегаются и готовятся.
    Поднимись мне на помощь,
    взгляни на мою беду !
  • Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
  • О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
    поднимись, накажи народы;
    не щади коварных предателей!
    Пауза
  • Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
  • Они возвращаются вечером,
    воют, как псы,
    и по городу кружат.
  • As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
  • Изрыгают хулу;
    мечи у них на губах.
    Они думают : «Кто услышит?»
  • Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
  • Ты посмеешься над ними, Господи;
    все народы поднимаешь на смех.
  • The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
  • Сила моя, я на Тебя надеюсь;
    Боже, Ты — моя крепость.
  • So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.
  • Ты — милующий меня Бог!
    Мой Бог пойдет предо мною;
    Бог даст мне победно смотреть на моих врагов.

  • ← (Psalms 57) | (Psalms 59) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025