Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Хоменка
Don't Rebuke Me in Your Anger
{To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.} O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
{To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.} O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;