Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 61:6
-
King James Bible
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
-
(en) New King James Version ·
You will prolong the king’s life,
His years as many generations. -
(en) New International Version ·
Increase the days of the king’s life,
his years for many generations. -
(en) English Standard Version ·
Prolong the life of the king;
may his years endure to all generations! -
(en) New American Standard Bible ·
You will prolong the king’s life;
His years will be as many generations. -
(en) New Living Translation ·
Add many years to the life of the king!
May his years span the generations! -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou wilt add days to the days of the king: his years shall be as many generations. -
(ru) Синодальный перевод ·
Только в Боге успокаивайся, душа моя! Ибо на Него надежда моя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ти, о Боже, вислухав мої обіти; дав мені спадщину тих, що шанують твоє ім'я. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Причини, Боже, днї до днїв цареві; лїта його з роду в рід. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя! -
(ru) Новый русский перевод ·
Только в Боге покойся, моя душа;
на Него надежда моя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Лише Богові покорися, моя душе, адже на Нього я з нетерпінням чекаю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Душа моя покой обретёт только в Боге, мои надежды все исходят от Него.