Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • Waiting on God

    {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
  • Псалом Давида, коли він перебував у Юдейській пустелі.
  • He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
  • Боже, Боже мій, до Тебе я підіймаюся вдосвіта. До Тебе прагне моя душа, як часто до Тебе прагне моє тло в цій пустинній, непрохідній і безводній землі.
  • How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
  • Так я з’явився перед Тобою у святині, щоби побачити Твою силу і Твою славу!
  • They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
  • Бо Твоя милість краща за життя. Мої уста Тебе величатимуть.
  • My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
  • Так буду прославляти Тебе у своєму житті; в Ім’я Твоє підноситиму свої руки.
  • He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
  • Нехай наповниться моя душа, немовби жиром і ситістю, і радісними окликами висловлюватимуть хвалу мої вуста.
  • In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
  • Коли я згадував про Тебе на своєму ліжку, то із самого ранку роздумував про Тебе.
  • Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
  • Адже Ти став мені помічником, і я радітиму під захистом Твоїх крил.
  • Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
  • Моя душа приліпилася до Тебе, мене підтримала Твоя правиця.
  • Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
  • Ті ж даремно шукали моєї душі, — вони зійдуть у найвіддаленіші глибини землі.
  • God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
  • Вони попадуть під владу меча, — стануть здобиччю лисів.
  • Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
  • А цар звеселиться в Бозі, буде хвалитися кожен, що Ним клянеться, бо уста тих, які говорять неправду, будуть закриті.

  • ← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025