Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 64:9
-
King James Bible
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
-
(en) New King James Version ·
All men shall fear,
And shall declare the work of God;
For they shall wisely consider His doing. -
(en) New International Version ·
All people will fear;
they will proclaim the works of God
and ponder what he has done. -
(en) English Standard Version ·
Then all mankind fears;
they tell what God has brought about
and ponder what he has done. -
(en) New American Standard Bible ·
Then all men will fear,
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done. -
(en) New Living Translation ·
Then everyone will be afraid;
they will proclaim the mighty acts of God
and realize all the amazing things he does. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work. -
(ru) Синодальный перевод ·
И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і власний їхній язик їм готує погибель; хто на них тільки погляне, — похитує головою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І побояться люде, звістять про дїла Божі, пізнають дїло рук його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір. -
(ru) Новый русский перевод ·
Живущие на краю земли
устрашатся Твоих знамений.
Ворота зари и сумерек
Ты наполнишь песнями радости. -
(ua) Переклад Турконяка ·
ті, хто живе на окраїнах землі, налякаються Твоїх знамень. Настанням ранку та вечора приноситимеш радість. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Удивлены люди Твоими деяниями, восхищены зарёй и закатом.