Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 68:18
-
King James Bible
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
-
(en) New King James Version ·
You have ascended on high,
You have led captivity captive;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious,
That the Lord God might dwell there. -
(en) English Standard Version ·
You ascended on high,
leading a host of captives in your train
and receiving gifts among men,
even among the rebellious, that the Lord God may dwell there. -
(en) New American Standard Bible ·
You have ascended on high, You have led captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that the LORD God may dwell there. -
(en) New Living Translation ·
When you ascended to the heights,
you led a crowd of captives.
You received gifts from the people,
even from those who rebelled against you.
Now the LORD God will live among us there. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even [for] the rebellious, for the dwelling [there] of Jah Elohim. -
(ru) Синодальный перевод ·
не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Колісниць Божих — тьма: тисячі й ще раз тисячі; Господь сходить із Синаю до святині. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вийшов єси на гору, ти забрав в неволю бранцїв; приняв дари для людей, і навіть для противних твоїй волї, щоб Господь Бог мав оселю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і обличчя Свого не ховай від Свого раба, бо ті́сно мені, — озви́ся ж неба́ром до мене, -
(ru) Новый русский перевод ·
Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не відверни Свого обличчя від Свого слуги, бо я в журбі; невідкладно вислухай мене. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.