Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 68:35
-
King James Bible
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
-
(en) New King James Version ·
O God, You are more awesome than Your holy places.
The God of Israel is He who gives strength and power to His people.
Blessed be God! -
(en) New International Version ·
You, God, are awesome in your sanctuary;
the God of Israel gives power and strength to his people.
Praise be to God! -
(en) New American Standard Bible ·
O God, You are awesome from Your sanctuary.
The God of Israel Himself gives strength and power to the people.
Blessed be God! -
(en) New Living Translation ·
God is awesome in his sanctuary.
The God of Israel gives power and strength to his people.
Praise be to God! -
(en) Darby Bible Translation ·
Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, -- the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God! -
(ru) Синодальный перевод ·
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё движущееся в них; -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Визнайте силу Божу!» Над Ізраїлем його велич, а його потуга у хмарах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дивен Бог в сьвятинї своїй, Бог Ізраїля; він дає народові силу й потугу. Благословен Бог! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай хвалять Його небеса́ та земля, море й усе, що́ в них ру́хається, -
(ru) Новый русский перевод ·
Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и все обитающее там, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай величають Його небеса, земля, море і все, що живе в них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.