Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Give the King Your Justice
{A Psalm for Solomon.} Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
{A Psalm for Solomon.} Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
Про Соломона. Боже! Суд твій дай цареві, і справедливість синові царя.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Нехай судить народ твій по справедливостї, і бідних твоїх по правдї.
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Гори і підгіря давати муть блага людям, як буде справедливість.
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Нехай він судить правду пригнобленим людям; нехай спасає дїтей бідолашного, а гнобителя нехай він розтопче.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Будуть боятись тебе з роду в рід, як довго сонця і місяця стане.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Він зійде, як дощ на скошену луку, як злива, наповаюча землю.
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
В днї його зацвите праведник, і буде достаток спокою, аж поки місяця не стане.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
І буде він царювати від моря до моря, і від ріки аж по краї землї.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Перед ним схиляться жителї пустинї, і вороги його будуть цїлувати землю;
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Царі Тарзийські, і з островів, принесуть дарунки, заплатять данину царі Шеви і Севи.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Перед ним поклоняться всї царі, йому служити муть всї народи.
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Він бо спасе бідного, що о поміч кличе, і пригнобленого, що жадного помічника не має.
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Він змилосердуєсь над мізерним і бідним, і спасе душі бідних.
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Від гнету і насилля вибавить їх душі, і кров їх буде дорога перед його очима.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
І буде він жити, і давати муть йому золото із Шеви; і будуть завсїди за його молитись, і що дня його благословити.
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Будуть достатки збіжа на землї, на гірських верховинах; як Ливанські лїси, так зашумить колос; і зацвитуть люде в городах, як зїлля на землї.
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Імя його вічне; доки сонця стане, буде імя його; в йому будуть один одного благословити: всї народи будуть прославляти його.
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
Благословен Господь Бог, Бог Ізраїля, що творить чудеса сам один тілько!
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
І благословенне імя його по віки! І наповниться цїла земля славою його! Амінь, нехай так буде, Амінь!