Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Cовременный перевод WBTC
Give the King Your Justice
{A Psalm for Solomon.} Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
{A Psalm for Solomon.} Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
Песнь Асафа Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Но я почти поскользнулся, почти потерял опору.
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Я роскошь злых увидел, позавидовал высокомерным.
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
От них исходит здоровье, им за жизнь не надо бороться.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Людского всеобщего бремени они лишены, никакие беды их не угнетают.
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Гордость — их ожерелье, их одежды — жестокость.
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Владеют они всем, что любят, делают всё, что хотят.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, других для себя используют.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Говорят, как будто правят небесами, говорят, как будто правят всей землёй.
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
И люди идут за ними, делая всё, что им скажут.
Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Они говорят: "О наших делах не знает Всевышний".
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Злобные беззаботны, но их богатство растёт.
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Зачем в чистоте своё сердце я содержал, и руки зачем омывал невинностью?
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Все дни пребываю в страдании, по утрам терплю наказанье.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
Но если б продолжал я говорить такое, то ввёл бы в заблужденье Твой народ.
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Пытался понять я в чём дело, но не приходило понятье,
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
пока не пошёл я в храм Божий, где понял, что случается со злыми.
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
Ты на скользкий путь их поставил, Ты уничтожишь их.
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
Несчастья нагрянут нежданно, для грешников грянет гибель, они в смятеньи погибнут.