Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 72) | (Psalms 74) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • Surely God is Good to Israel

    {A Psalm of Asaph.} Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  • Наставление Асафа.
    [1] О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?
    Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
  • But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  • Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,
    который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
    вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
  • For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  • Направь Свои шаги к вековым развалинам —
    все разрушил враг во святилище!
  • For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  • Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
    установили там свои знамена.
  • They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  • Они размахивали своими топорами,
    как дровосеки в густом лесу,
  • Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  • без остатка разрушили резные стены
    их секиры и бердыши.
  • Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  • Они сожгли святилище Твое дотла,
    осквернили они жилище имени Твоего.
  • They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  • Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» —
    и по всей стране сожгли все места,
    где поклонялись мы Тебе.
  • They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  • Знамений не видят наши глаза,
    и не осталось пророков,
    нет никого, кто знал бы,
    когда этому наступит конец.
  • Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
  • О Боже, как долго еще будет враг глумиться,
    и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
  • And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  • Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?
    Извлеки ее на них и порази их!
  • Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  • Бог, мой Царь от начала,
    Ты принес спасение на землю.
  • Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  • Ты разделил Своей силою море,
    Ты сокрушил головы морских чудовищ.
  • For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  • Ты сокрушил головы Левиафана,151
    жителям пустынь отдав его в пищу.
  • If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
  • Ты иссек источник и поток,
    Ты иссушил бегущие реки.
  • When I thought to know this, it was too painful for me;
  • День и ночь — Твои; Ты создал солнце и луну.
  • Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
  • Ты определил границы земли,
    сотворил лето и зиму.
  • Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
  • Вспомни, Господи, как глумится враг
    и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
  • How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
  • Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
    жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
  • As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
  • Взгляни на Свой завет,
    потому что насилие во всех темных уголках земли.
  • Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
  • Да не возвратится угнетенный с позором;
    пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
  • So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  • Восстань, Боже, и защити Свое дело;
    вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
  • Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
  • Не забудь крика Своих врагов,
    шума, который непрестанно поднимают противники Твои.

  • ← (Psalms 72) | (Psalms 74) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025