Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 77:1
-
King James Bible
In Distress, I Sought the Lord
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph.} I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
-
(en) New King James Version ·
The Consoling Memory of God’s Redemptive Works
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cried out to God with my voice —
To God with my voice;
And He gave ear to me. -
(en) English Standard Version ·
In the Day of Trouble I Seek the Lord
To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cry aloud to God,
aloud to God, and he will hear me. -
(en) New American Standard Bible ·
My voice rises to God, and I will cry aloud;
My voice rises to God, and He will hear me. -
(en) New Living Translation ·
For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.
I cry out to God; yes, I shout.
Oh, that God would listen to me! -
(en) Darby Bible Translation ·
In Distress, I Sought the Lord
{To the chief Musician. On Jeduthun. Of Asaph. A Psalm.} My voice is unto God, and I will cry; my voice is unto God, and he will give ear unto me. -
(ru) Синодальный перевод ·
Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Провідникові хору. За Ідутуном. Асафа. Псалом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: під Едутун; псальма Асафова. Голос мій до Бога, я буду взивати; мій голос до Бога, і він вислухає мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пісня навча́льна Асафова. Послухай, мій люду, науки моєї, нахиліть своє ухо до слів моїх уст, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Наставление Асафа.
[1] Слушай, народ мой, мое поучение,
услышь мои слова! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повчання Асафа. Прислухайся, мій народе, до мого закону, прихили своє вухо до слів моїх уст. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.