Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Cовременный перевод WBTC
Lord, You Have Been Our Dwelling Place
{A Prayer of Moses the man of God.} Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
{A Prayer of Moses the man of God.} Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Живущие в обители Всевышнего, те, кто во Всемогущего тени живут,
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
скажут Господу: "Господь — моё спасение и крепость, я Ему доверюсь".
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
От смертельных поветрий и ловушек врагов Он избавит.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Он тебя осенит и укроет Своими крылами, Его истина будет тебе, словно щит.
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
Не устрашат ночные ужасы тебя, не убоишься днём стрелы летящей,
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
поветрия ночные иль болезни полдневные — тебя не устрашат.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
Поляжет тысяча вокруг тебя и десять тысяч справа, к тебе же смерть не подступится.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
Увидишь сам, как покарает злобных.
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе.
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
Он ангелам своим велит смотреть и защищать тебя на всех твоих путях.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
На льва и кобру ты наступишь и молодого льва с змеей затопчешь.
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Господь промолвит: "Сохраню его, за искренность его любви, за поклоненье Мне.
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.