Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • The Lord Will Not Forget His People

    O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
  • Пісня хвали Давида. Підемо, радісно заспіваємо Господу, будемо вигукувати Богові — нашому Спасителеві.
  • Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
  • Поспішимо стати в Його присутності з хвалою — і радісно заспіваємо Йому псалми.
  • LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
  • Адже Господь — величний Бог, Він великий цар над усіма богами.
  • How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
  • У Його руці — кінці землі, Йому належать вершини гір.
  • They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
  • І море — Його, — Він його створив, і суходіл створили Його руки.
  • They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
  • Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив.
  • Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
  • Адже Він є наш Бог, ми — Його народ, частина Його отари, вівці під Його рукою. Сьогодні, коли почуєте Його голос,
  • Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
  • не робіть закам’янілими ваші серця, як підчас нарікання в день випробування в пустелі,
  • He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
  • де спокушали ваші батьки. Вони випробували — і побачили Мої діла.
  • He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
  • Сорок років Я був спокушуваний тим родом, тож сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг,
  • The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
  • тому Я поклявся у Своєму гніві, що вони не ввійдуть до Мого відпочинку!

  • ← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025