Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 10:29
-
King James Bible
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
-
(en) New King James Version ·
So Moses said, “You have spoken well. I will never see your face again.” -
(en) New International Version ·
“Just as you say,” Moses replied. “I will never appear before you again.” -
(en) English Standard Version ·
Moses said, “As you say! I will not see your face again.” -
(en) New American Standard Bible ·
Moses said, “You are right; I shall never see your face again!” -
(en) New Living Translation ·
“Very well,” Moses replied. “I will never see your face again.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Моисей: как сказал ты, так и будет; я не увижу более лица твоего. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мойсей відповів: "Правду сказав ти: вже не бачитиму лиця твого." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І каже Мойсей: Правду промовив єси: вже не бачити му лиця твого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Мойсей відказав: „Так сказав ти... Я більш уже не побачу лиця твого́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Верно, — ответил Моисей. — Больше я не увижу твоего лица. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Мойсей відповідає: Ти вірно сказав. Більше не з’явлюся перед твоїм обличчям. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Как ты сказал, так и будет, — ответил Моисей фараону, — больше я к тебе не приду!"