Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 21:15
-
King James Bible
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
-
(en) New King James Version ·
“And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death. -
(en) English Standard Version ·
“Whoever strikes his father or his mother shall be put to death. -
(en) New American Standard Bible ·
“He who strikes his father or his mother shall surely be put to death. -
(en) New Living Translation ·
“Anyone who strikes father or mother must be put to death. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто ударит отца своего или свою мать, того должно предать смерти. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто вдарить батька свого або матір, скарати його смертю. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І хто вдарить батька свого, смертю скарати його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А хто вдарить батька свого чи матір свою, той конче буде забитий. -
(ru) Новый русский перевод ·
Любой, кто ударит54 отца или мать, должен быть предан смерти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто б’є свого батька чи свою матір, має неодмінно померти [2]. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякий, кто ударит своего отца или мать, должен быть убит.