Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 23:28
-
King James Bible
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
-
(en) New King James Version ·
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you. -
(en) New International Version ·
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
пошлю пред тобою шершней, и они погонят от лица твоего Евеев, Хананеев и Хеттеев; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я пошлю шершнів поперед тебе, і повиганяють вони хіввіїв, ханаанян і хеттитів перед тобою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пошлю рога поперед тебе, і повиганяють вони Гевіїв, Канааніїв, і Гетіїв зперед тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пошлю ше́ршня перед тобою, і він вижене перед тобою хіввеянина, ханаанеянина та хіттеянина. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пошлю перед вами шершней, чтобы прогнать с вашей дороги хиввеев, хананеев и хеттов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пошлю шершнів перед тобою, і вони проженуть від тебе аморейців, евейців, ханаанців і хетів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пошлю впереди вас шершня, и он заставит уйти ваших врагов — евеев, хананеев и хеттеев, все они покинут вашу страну.