Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 29:31
-
King James Bible
Food for the Priests
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
-
(en) New King James Version ·
“And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place. -
(en) New International Version ·
“Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. -
(en) English Standard Version ·
“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. -
(en) New American Standard Bible ·
Food of the Priests
“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. -
(en) New Living Translation ·
“Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place. -
(en) Darby Bible Translation ·
Food for the Priests
And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place. -
(ru) Синодальный перевод ·
Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом; -
(ua) Переклад Хоменка ·
А посвятного барана візьмеш і звариш його м'ясо в святому місці, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А барана сьвяченого возьмеш і звариш мясиво його в сьвятому місцї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І візьмеш барана посвя́чення, і звариш м'ясо його в святім місці. -
(ru) Новый русский перевод ·
Возьми мясо барана для жертвы посвящения и свари его в священном месте. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти візьмеш барана посвячення на служіння, і звариш м’ясо на святому місці. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приготовь мясо барашка, который был для обряда посвящения Аарона в первосвященники, приготовь это мясо на святом месте,