Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 29:4
-
King James Bible
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
-
(en) New King James Version ·
“And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water. -
(en) New International Version ·
Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. -
(en) English Standard Version ·
You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water. -
(ru) Синодальный перевод ·
Аарона же и сынов его приведи ко входу в скинию собрания и омой их водою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Арона ж і синів його приведеш до входу в намет зборів та й обмиєш їх водою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Арона ж і сини його приведеш до входу громадянського намету та й пообмиваєш їх водою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Аарона та синів його приведи до входу скинії умовлення, і обмиєш їх водою. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приведи Аарона и его сыновей ко входу в шатер собрания и омой их водой. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А до входу в намет свідчення приведеш Аарона та його синів і вмиєш їх водою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потом приведи Аарона и его сыновей ко входу в шатёр собрания, умой их водой,