Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 35:28
-
King James Bible
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
-
(en) New King James Version ·
and spices and oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense. -
(en) New International Version ·
They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. -
(en) English Standard Version ·
and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense. -
(en) New American Standard Bible ·
and the spice and the oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. -
(en) New Living Translation ·
They also brought spices and olive oil for the light, the anointing oil, and the fragrant incense. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs. -
(ru) Синодальный перевод ·
также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонных курений; -
(ua) Переклад Хоменка ·
і пахощі, і олію на світло, і на мастило для помазання, і для благовонного кадила. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пахощі й олїю на сьвітло і на миро, і на запашне кадило. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і пахощі, і оливу на освітлення, і для оливи пома́зання, і для запашно́го кадила. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще они приносили благовония и оливковое масло для светильника, для масла помазания и для возжигания. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і складники, і олію помазання, і складники для ладану. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди несли также пряности и оливковое масло — их использовали для благовонного курения, елея помазания и лампадного масла.