Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

King James Bible

Синодальный перевод

  • Solomon's Proverbs: The Wise Son

    The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
  • Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
  • Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
  • Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
  • The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
  • Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
  • He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
  • Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
  • He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
  • Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.
  • Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
  • Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
  • The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
  • Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
  • The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
  • Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.
  • He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
  • Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
  • He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
  • Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнётся.
  • The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
  • Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
  • Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
  • Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
  • In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
  • В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого — розга.
  • Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
  • Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.
  • The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
  • Имущество богатого — крепкий город его, беда для бедных — скудость их.
  • The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
  • Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
  • He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
  • Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
  • He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
  • Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
  • In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
  • При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.
  • The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
  • Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество.
  • The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
  • Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
  • The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
  • Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит.
  • It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
  • Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
  • The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
  • Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
  • As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
  • Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании.
  • As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
  • Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
  • The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
  • Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
  • The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
  • Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет.
  • The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
  • Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
  • The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
  • Праведник вовеки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
  • The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
  • Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся.
  • The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
  • Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращённое.

  • ← (Proverbs 9) | (Proverbs 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025