Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 13:9
-
King James Bible
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
-
(en) New King James Version ·
The light of the righteous rejoices,
But the lamp of the wicked will be put out. -
(en) New International Version ·
The light of the righteous shines brightly,
but the lamp of the wicked is snuffed out. -
(en) English Standard Version ·
The light of the righteous rejoices,
but the lamp of the wicked will be put out. -
(en) New American Standard Bible ·
The light of the righteous rejoices,
But the lamp of the wicked goes out. -
(en) New Living Translation ·
The life of the godly is full of light and joy,
but the light of the wicked will be snuffed out. -
(en) Darby Bible Translation ·
The light of the righteous rejoiceth; but the lamp of the wicked shall be put out. -
(ru) Синодальный перевод ·
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Світло праведних звеселить,
а свічка злих погасне. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сьвітло праведних весело горить, у безбожних же сьвічник потухає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Світло праведних ве́село світить, а світильник безбожних пога́сне. -
(ru) Новый русский перевод ·
Свет праведных светит весело,
а светильник нечестивых гаснет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Світло праведних — безперестанне, а світло безбожних згасає.
9a Підступні душі блукають у гріхах, а праведні співчувають і виявляють милосердя. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Добрый человек, словно яркий свет, а злой, словно свет, становящийся темнотой.