Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 14:34
-
King James Bible
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
-
(en) New International Version ·
Righteousness exalts a nation,
but sin condemns any people. -
(en) English Standard Version ·
Righteousness exalts a nation,
but sin is a reproach to any people. -
(en) New American Standard Bible ·
Righteousness exalts a nation,
But sin is a disgrace to any people. -
(en) New Living Translation ·
Godliness makes a nation great,
but sin is a disgrace to any people. -
(en) Darby Bible Translation ·
Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples. -
(ru) Синодальный перевод ·
Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Справедливість підносить народ угору,
а гріх — сором народів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Праведність підносить у гору народ, а безбожність — сором народів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Праведність люд підійма́є, а беззако́ння — то сором наро́дів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Праведность возносит народ,
а грех — позор для него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Праведність звеличує народ, а гріхи роблять племена нечисленними. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.