Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 18:5
-
King James Bible
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
-
(en) New King James Version ·
It is not good to show partiality to the wicked,
Or to overthrow the righteous in judgment. -
(en) New International Version ·
It is not good to be partial to the wicked
and so deprive the innocent of justice. -
(en) New American Standard Bible ·
To show partiality to the wicked is not good,
Nor to thrust aside the righteous in judgment. -
(en) New Living Translation ·
It is not right to acquit the guilty
or deny justice to the innocent. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment. -
(ru) Синодальный перевод ·
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Воно не добре — вважати на особу злого,
щоб праведника на суді скривдити. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вважати на особу безбожного — се дїло погане, тим паче, щоб праведного повалити на судї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не добре вважа́ти на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді. -
(ru) Новый русский перевод ·
Нехорошо быть пристрастным к злодею
и лишать правосудия невиновного.70 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не добре бути в захопленні від безбожних, так само, як і несправедливо перекручувати правду на суді. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Верша суд, будь справедлив и, если ты оправдаешь виновного, значит, несправедлив ты к добрым людям.