Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • The Benefits of Wisdom

    My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
  • Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, помни мои наставления.
  • So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
  • Слушай мудрость и постарайся её понять.
  • Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
  • Ищи мудрость и взывай к пониманию.
  • If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
  • Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад.
  • Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
  • Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге.
  • For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
  • Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.
  • He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
  • Он помогает добрым и честным людям.
  • He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
  • Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.
  • Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
  • Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.
  • When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
  • Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием.
  • Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
  • Мудрость и понимание тебя охранят.
  • To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
  • Мудрость и понимание тебя отведут от неверных путей, по которым идут злые люди. Злы они, и зло всё, что они говорят.
  • Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
  • Они отказались от доброты и живут во грехе,
  • Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
  • они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом.
  • Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
  • Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят.
  • To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
  • Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха.
  • Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
  • Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.
  • For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
  • Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле.
  • None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
  • Она сама, как могила, и если человек приходит к ней, он уже никогда не вернётся назад, и жизнь его уже не будет прежней.
  • That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
  • Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём.
  • For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
  • Люди, живущие праведно, обретут свою землю, творящие добро останутся на ней.
  • But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
  • Но злые потеряют землю, они будут изгнаны с той земли.

  • ← (Proverbs 1) | (Proverbs 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025