Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 21) | (Proverbs 23) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • A Good Name More Desirable than Riches

    A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
  • Доброе имя великих богатств желаннее;
    добрая слава лучше серебра и золота.
  • The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
  • Богач и нищий вот чем сродни:
    их обоих создал Господь.
  • A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
  • Разумный увидит опасность — и скроется,
    а простаки пойдут дальше — и пострадают.
  • By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
  • Награда за смирение и страх перед Господом —
    богатство, и слава, и жизнь.
  • Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
  • На пути коварных — колючки да западни:
    дорожащий жизнью к ним и не подойдет.
  • Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
  • Наставь ребенка на верный путь,85
    он и в старости не собьется с него.
  • The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
  • Богатые властвуют над бедными,
    и должник заимодавцу раб.
  • He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
  • Сеющий беззаконие пожнет беду,
    и не станет жезла его гнева.
  • He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
  • Человек щедрый86 будет благословен,
    так как пищей делится с бедным.
  • Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
  • Прогони глумливого — уйдет и вражда,
    и утихнут раздоры и ругань.
  • He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
  • Кто любит чистоту сердца, чья речь любезна,
    тому царь будет другом.
  • The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
  • Очи Господа охраняют знание,
    а слова вероломного Он опровергает.
  • The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
  • Лентяй говорит: «На улице лев!
    Смерть мне, ежели выйду!»
  • The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
  • Уста чужой жены87 — глубокая яма,
    прогневавший Господа туда упадет.
  • Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
  • Глупость привязана к сердцу ребенка,
    но прогонит ее исправляющая розга.
  • He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
  • Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
    и дающий богатым подарки обнищают.
  • Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
  • Приклони ухо свое и слова мудрецов послушай,
    сердце к учению моему обрати;
  • For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
  • если ты сохранишь их в себе,
    если все они будут у тебя на устах,
    то это будет приятно.
  • That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
  • Чтобы ты мог надеяться на Господа,
    я сегодня учу им тебя, да, тебя.
  • Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
  • Разве я не написал для тебя тридцать изречений88
    увещевания и знания,
  • That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
  • чтобы ты научился верным словам истины
    и смог принести верный ответ посылавшим тебя?
  • Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
  • Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
    не притесняй нуждающихся на суде,89
  • For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
  • дело их защитит Господь,
    жизнь отберет у тех, кто их обирает.
  • Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
  • Не дружи с гневливым,
    с раздражительным не общайся,
  • Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
  • чтобы не научиться его путям
    и не попасть в западню.
  • Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
  • Не будь одним из тех, кто дает залог
    и поручается за долги;
  • If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
  • когда не найдешь ты, чем заплатить,
    даже постель из-под тебя заберут.
  • Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
  • Не передвигай древней межи,
    которую поставили твои предки.90
  • Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
  • Видишь искусного в деле своем?
    Он будет служить царям,
    простым он служить не будет.

  • ← (Proverbs 21) | (Proverbs 23) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025