Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:14
-
King James Bible
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
-
(en) New King James Version ·
Happy is the man who is always reverent,
But he who hardens his heart will fall into calamity. -
(en) New International Version ·
Blessed is the one who always trembles before God,
but whoever hardens their heart falls into trouble. -
(en) New American Standard Bible ·
How blessed is the man who fears always,
But he who hardens his heart will fall into calamity. -
(en) Darby Bible Translation ·
Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evil. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце своё, тот попадёт в беду. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щасливий той, хто завжди богобоязний,
хто ж серцем запеклий, того спіткає лихо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щасливий чоловік, що все в страсї ходить; хто ж серце запече, у біду попаде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженна люди́на, що завжди оба́чна, а хто ожорсто́чує серце своє, той впадає в лихе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Блажен человек, всегда боящийся Господа,
а коснеющий сердцем в упрямстве в беду попадет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженна людина, яка в побожності має благоговіння перед усіма, а хто запеклий серцем, той попаде в біду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Почитающий Господа будет благословлён, но упрямо отказывающийся почитать Бога, призовёт беду.