Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • The Righteous are as Bold as a Lion

    The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
  • Злые всего боятся, но добрый смел, как лев.
  • For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
  • Если страна отказывается подчиняться, то в ней будет много недолгих и плохих правителей, но если у народа один мудрый правитель, он будет долговечен.
  • A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.
  • Правитель, приносящий несчастья бедным, подобен ливню, смывающему урожай.
  • They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
  • Не подчиняясь закону, ты вместе со злыми, принимая закон, ты против злых.
  • Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
  • Злобные не понимают справедливости, но любящие Господа понимают её.
  • Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
  • Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.
  • Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
  • Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего.
  • He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
  • Если разбогател, обманывая бедных, то всё потеряешь. Богатство твоё перейдёт к тому, кто был добр с бедными.
  • He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.
  • Если человек отказывается следовать наставлениям Господа, тогда Он не услышит молитву его.
  • Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
  • Плохой человек может строить планы навредить доброму, но сам попадёт в свой капкан, и только хорошее случится с добрым.
  • The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
  • Богатые всегда считают себя умными, но бедный, который мудр, видит правду.
  • When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
  • Когда правителем становится добрый человек, все счастливы, но если избран плохой — люди таятся.
  • He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy.
  • Человек никогда не добьётся успеха, если он прячет свои грехи, но если о своих грехах он говорит открыто и признаётся, что был неправ, то Бог и люди будут к такому милосердны.
  • Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.
  • Почитающий Господа будет благословлён, но упрямо отказывающийся почитать Бога, призовёт беду.
  • As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
  • Когда жестокий правит слабыми, он как рассерженный лев или медведь, готовый к драке.
  • The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.
  • Немудрый правитель вредит своим людям, но честный и ненавидящий обман правитель, будет править долго.
  • A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.
  • Виновный в убийстве другого никогда не найдёт мира в душе. Не поддерживай такого.
  • Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.
  • Кто живёт праведно, тот одержит победу, злой же падёт вскоре.
  • He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.
  • Много работающий будет иметь много хлеба, но теряющий время на мечты будет всегда беден.
  • A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
  • Господь благословит следующего Ему, но пытающийся только разбогатеть будет наказан.
  • To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
  • Судья должен быть справедливым и не должен оправдывать по знакомству. Но некоторые судьи изменяют решения за маленькую плату.
  • He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.
  • Себялюбивый желает одного — стать богатым, не понимает такой, как близок он к бедности.
  • He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
  • Если ты помогаешь человеку, указывая на его ошибки, он позже будет очень этому рад. Это гораздо лучше, чем всегда говорить людям только приятное.
  • Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
  • Некоторые крадут у отца и матери, говоря: "Это не грех". Такой так же плох, как приходящий в дом и всё разбивающий.
  • He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
  • Себялюбивый приносит беды, но верующий будет вознаграждён.
  • He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.
  • Самоуверенный глуп, но мудрый избежит несчастья.
  • He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.
  • У дающего бедным будет всего в изобилии, тот же, кто отворачивается, будет проклят многократно.
  • When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
  • Когда правителем избран злой — люди таятся, но когда он побеждён, вновь к власти приходит добрый.

  • ← (Proverbs 27) | (Proverbs 29) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025