Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 5:3
-
King James Bible
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
-
(en) New International Version ·
For the lips of the adulterous woman drip honey,
and her speech is smoother than oil; -
(en) New American Standard Bible ·
For the lips of an adulteress drip honey
And smoother than oil is her speech; -
(en) New Living Translation ·
For the lips of an immoral woman are as sweet as honey,
and her mouth is smoother than oil. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil; -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо мед із уст чужої жінки капає,
і бесіда її масніша від олії, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мед бо тече з уст чужої жінки, маснїйша над оливу бесїда в неї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо кра́пають со́лодощ губи блудни́ці, а у́ста її від оливи масні́ші, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь уста чужой жены сочатся медом,
и речь ее — мягче масла; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не прислухайся до поганої жінки. Адже з губ розпусної жінки капає мед, вона на деякий час змащує твоє горло, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Уста жены другого человека могут быть слаще мёда и поцелуй её — нежнее масел.