Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Синодальный перевод
Avoid Immorality
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:
Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твоё к разуму моему,
That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
чтобы соблюсти рассудительность и чтобы уста твои сохранили знание.
For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
ибо мёд источают уста чужой жены, и мягче елея речь её;
But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword.
но последствия от неё горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;
Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
ноги её нисходят к смерти, стопы её достигают преисподней.
Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни её, то пути её непостоянны, и ты не узнаешь их.
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
Держи дальше от неё путь твой и не подходи близко к дверям дома её,
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;
Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;
чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твоё будут истощены, —
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
и скажешь: «зачем я ненавидел наставление, и сердце моё пренебрегало обличением,
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!»
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Пей воду из твоего водоёма и текущую из твоего колодезя.
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Пусть не разливаются источники твои по улице, потоки вод — по площадям;
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.
Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
любезною ланью и прекрасною серною: груди её да упоявают тебя во всякое время, любовью её услаждайся постоянно.
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.
His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится: