Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 7:27
-
King James Bible
Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:
-
(en) New King James Version ·
“Here is what I have found,” says the Preacher,
“Adding one thing to the other to find out the reason, -
(en) English Standard Version ·
Behold, this is what I found, says the Preacher, while adding one thing to another to find the scheme of things — -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, I have discovered this,” says the Preacher, “adding one thing to another to find an explanation, -
(en) New Living Translation ·
“This is my conclusion,” says the Teacher. “I discovered this after looking at the matter from every possible angle. -
(en) Darby Bible Translation ·
See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason; -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот это нашёл я, сказал Екклесиаст, испытывая одно за другим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
От що знайшов я, каже Когелет, прикладаючи одне до одного, щоб знайти оцінку речей. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От що я знайшов, каже проповідник, розвідуючи одно за одним! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Подивися, оце я знайшов, сказав Пропові́дник: рівняймо одне до одно́го, щоб знайти зрозумі́ння! -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот что я нашел, — сказал Екклесиаст, — слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Поглянь, це я знайшов, — сказав Екклезіаст, — одне по одному, щоб віднайти задум, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Учитель говорит: "Я собрал всё это вместе, чтобы увидеть, какой ответ могу я найти,