Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 1:16
-
King James Bible
The Bride
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
-
(en) New International Version ·
She
How handsome you are, my beloved!
Oh, how charming!
And our bed is verdant. -
(en) English Standard Version ·
She
Behold, you are beautiful, my beloved, truly delightful.
Our couch is green; -
(en) New American Standard Bible ·
“How handsome you are, my beloved,
And so pleasant!
Indeed, our couch is luxuriant! -
(en) New Living Translation ·
You are so handsome, my love,
pleasing beyond words!
The soft grass is our bed; -
(en) Darby Bible Translation ·
The Bride
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green. -
(ru) Синодальный перевод ·
кровли домов наших — кедры, потолки наши — кипарисы. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Крівля домів наших — кедри, криша — кипариси. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Який ти прекрасний, о мій ти коханий, який ти приємний! а ложе нам — зе́лень! -
(ru) Новый русский перевод ·
— Брусья дома нашего — кедры,
навес наш — кипарисы. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось ти красивий, мій коханий, і красень. Біля нашого ліжка — тінь, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
[Она говорит] Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе свежо и чудесно, как свежий луг.