Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New Living Translation
The Bride's Dream
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Young Woman
One night as I lay in bed, I yearned for my lover.
I yearned for him, but he did not come.
One night as I lay in bed, I yearned for my lover.
I yearned for him, but he did not come.
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
So I said to myself, “I will get up and roam the city,
searching in all its streets and squares.
I will search for the one I love.”
So I searched everywhere but did not find him.
searching in all its streets and squares.
I will search for the one I love.”
So I searched everywhere but did not find him.
The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
The watchmen stopped me as they made their rounds,
and I asked, “Have you seen the one I love?”
and I asked, “Have you seen the one I love?”
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Then scarcely had I left them
when I found my love!
I caught and held him tightly,
then I brought him to my mother’s house,
into my mother’s bed, where I had been conceived.
when I found my love!
I caught and held him tightly,
then I brought him to my mother’s house,
into my mother’s bed, where I had been conceived.
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
Solomon's Wedding Day
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Who is this sweeping in from the wilderness
like a cloud of smoke?
Who is it, fragrant with myrrh and frankincense
and every kind of spice?
like a cloud of smoke?
Who is it, fragrant with myrrh and frankincense
and every kind of spice?
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
Look, it is Solomon’s carriage,
surrounded by sixty heroic men,
the best of Israel’s soldiers.
surrounded by sixty heroic men,
the best of Israel’s soldiers.
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
They are all skilled swordsmen,
experienced warriors.
Each wears a sword on his thigh,
ready to defend the king against an attack in the night.
experienced warriors.
Each wears a sword on his thigh,
ready to defend the king against an attack in the night.
King Solomon made himself a chariot of the wood of Lebanon.
King Solomon’s carriage is built
of wood imported from Lebanon.
of wood imported from Lebanon.
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
Its posts are silver,
its canopy gold;
its cushions are purple.
It was decorated with love
by the young women of Jerusalem.
Young Woman
its canopy gold;
its cushions are purple.
It was decorated with love
by the young women of Jerusalem.
Young Woman
Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.