Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 5:11
-
King James Bible
His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
-
(en) New King James Version ·
His head is like the finest gold;
His locks are wavy,
And black as a raven. -
(en) New International Version ·
His head is purest gold;
his hair is wavy
and black as a raven. -
(en) English Standard Version ·
His head is the finest gold;
his locks are wavy,
black as a raven. -
(en) New American Standard Bible ·
“His head is like gold, pure gold;
His locks are like clusters of dates
And black as a raven. -
(en) New Living Translation ·
His head is finest gold,
his wavy hair is black as a raven. -
(en) Darby Bible Translation ·
His head is [as] the finest gold; His locks are flowing, black as the raven; -
(ru) Синодальный перевод ·
голова его — чистое золото; кудри его волнистые, чёрные, как ворон; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Голова у нього з золота, із щирого; кучері у нього закручені, чорні, мов ворон. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Голова в його — чисте золото; кучері филясті, а чорні, як ворон; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Голова його — щиреє золото, його ку́чері — па́льмове віття, чорні, як во́рон. -
(ru) Новый русский перевод ·
Голова его — чистое золото;
волосы его — волнистые,
черные, как вороново крыло. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його голова — золота і чисте золото, його волосся — кучеряве, чорне, наче в крука, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Голова его — чистое золото, волосы его волнистые черны, как вороново крыло.