Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Song of Solomon 6) | (Song of Solomon 8) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • Admiration by the Bridegroom

    How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
  • — Вернись, вернись, Суламита!19
    Вернись, вернись, чтобы мы смогли посмотреть на тебя!
    — Зачем смотреть вам на Суламиту,
    как на танцующую Маханаимский танец?20
  • Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
  • Как красивы ноги твои в сандалиях,
    дочь знатного рода!
    Изгиб твоих бедер, как ожерелье,
    дело рук искусного мастера.
  • Thy two breasts are like two young roes that are twins.
  • Пупок твой, словно круглая чаша,
    в которой не истощается ароматное вино;
    живот твой — ворох пшеницы,
    окруженный лилиями.
  • Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
  • Груди твои, как два олененка,
    как двойня газели.
  • Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.
  • Шея твоя, как башня из слоновой кости.
    Глаза твои бездонные, как озерки в Хешбоне,
    что у ворот Бат-Раббима.
    Нос твой, словно башня Ливанская,
    обращенная к Дамаску.
  • How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
  • Голова твоя величественна, как гора Кармил,
    и твои вьющиеся волосы отливают пурпуром;
    царь пленен твоими кудрями.
  • This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
  • Как прекрасна ты, как мила,
    любовь моя, твоим очарованием!
  • I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
  • Твой стан, подобен пальме,
    и груди твои, как гроздья ее плодов.
  • And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
  • Я сказал: «Залезу я на пальму эту,
    ухвачусь за плоды ее».
    Пусть будут груди твои гроздьями винограда,
    аромат дыхания твоего — ароматом яблок,
  • The Bride Promises Her Love

    I am my beloved's, and his desire is toward me.
  • а уста твои — лучшим вином.
    — Пусть течет вино это к моему возлюбленному,
    течет нежно в уста спящих.
  • Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
  • Я принадлежу моему возлюбленному,
    и он желает меня.
  • Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.
  • Пойдем, возлюбленный мой, выйдем в поле,
    проведем ночь в селениях.21
  • The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
  • Ранним утром пойдем в виноградники,
    посмотрим, распустилась ли виноградная лоза,
    раскрылись ли почки ее,
    расцвели ли гранатовые деревья.
    Там я подарю тебе ласки мои.

  • ← (Song of Solomon 6) | (Song of Solomon 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025