Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 16:6
-
King James Bible
We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
-
(en) New International Version ·
We have heard of Moab’s pride —
how great is her arrogance! —
of her conceit, her pride and her insolence;
but her boasts are empty. -
(en) English Standard Version ·
We have heard of the pride of Moab —
how proud he is! —
of his arrogance, his pride, and his insolence;
in his idle boasting he is not right. -
(en) New American Standard Bible ·
We have heard of the pride of Moab, an excessive pride;
Even of his arrogance, pride, and fury;
His idle boasts are false. -
(en) New Living Translation ·
We have heard about proud Moab —
about its pride and arrogance and rage.
But all that boasting has disappeared. -
(en) Darby Bible Translation ·
We have heard of the arrogance of Moab, -- [he is] very proud, -- of his pride, and his arrogance, and his wrath: his pratings are vain. -
(ru) Синодальный перевод ·
«Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ми чули про гордість Моава, надмірну гордість, про його пиху та гординю, про його бундючність, порожнє белькотання. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про Моаба ж ми чували, — гордий він над міру, надутий і пишний та лютий, та й в слові нещирий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ми чули про гордість Моава, що гордий він дуже, про сваво́лю його й його гордість, про лю́тість його, про неслушні його нісені́тниці“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слышали мы о гордости Моава,
о его непомерной гордости и тщеславии,
о гордости его и о наглости,
но пуста его похвальба. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ми почули про гордість Моава, гордість дуже велика, — Ти відкинув зарозумілість. Не таке твоє пророцтво, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Мы слышали, что люди Моава горды и тщеславны, они неистовы и любят хвастать, но их похвальба — пустые слова".