Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 29:24
-
King James Bible
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
-
(en) New King James Version ·
These also who erred in spirit will come to understanding,
And those who complained will learn doctrine.” -
(en) New International Version ·
Those who are wayward in spirit will gain understanding;
those who complain will accept instruction.” -
(en) English Standard Version ·
And those who go astray in spirit will come to understanding,
and those who murmur will accept instruction.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize will accept instruction. -
(en) New Living Translation ·
Then the wayward will gain understanding,
and complainers will accept instruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ті, що блукають духом, — мудрости навчаться, і ті, що ремствують — розуму наберуться.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї ті, що блукають духом, спізнають мудрість, а ті, що стояли опір, навчаться послуху. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді́ то хто блу́дить у дусі, ті розум пізна́ють, а хто ре́мствує, ті поу́ки навча́ться! -
(ru) Новый русский перевод ·
Заблуждающиеся духом придут к пониманию,
и ропщущие примут наставление. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнають розум ті, які зведені духом, а ті, хто нарікає, навчаться слухати, і ті язики, які заїкуються, навчаться говорити мир. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда многие из тех, кто заблуждался, поймут, а непокорные выучат свой урок".