Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 41:20
-
King James Bible
That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
-
(en) New King James Version ·
That they may see and know,
And consider and understand together,
That the hand of the Lord has done this,
And the Holy One of Israel has created it. -
(en) New International Version ·
so that people may see and know,
may consider and understand,
that the hand of the Lord has done this,
that the Holy One of Israel has created it. -
(en) English Standard Version ·
that they may see and know,
may consider and understand together,
that the hand of the Lord has done this,
the Holy One of Israel has created it. -
(en) New American Standard Bible ·
That they may see and recognize,
And consider and gain insight as well,
That the hand of the LORD has done this,
And the Holy One of Israel has created it. -
(en) New Living Translation ·
I am doing this so all who see this miracle
will understand what it means —
that it is the LORD who has done this,
the Holy One of Israel who created it. -
(en) Darby Bible Translation ·
that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы увидели и познали, и рассмотрели и уразумели, что рука Господня соделала это, и Святой Израилев сотворил сие. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб вони бачили й знали, вважали й зрозуміли всі разом, що то рука Господня це вчинила, Святий Ізраїля витворив те. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай бачять і знають і розумно всїм буде, що рука Господня вчинила все те, й Сьвятий Ізрайлїв се сотворив. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб ра́зом побачили й знали, і пересві́дчились та зрозумі́ли, що Господня рука це зроби́ла, і створив це Святий Ізраїлів! -
(ru) Новый русский перевод ·
чтобы народ мог видеть и знать,
задуматься и понять,
что рука Господня сделала это,
Святой Израилев сотворил. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб побачили і пізнали, і зрозуміли, і дізналися разом, що Господня рука це все зробила, і Святий Ізраїля виставив напоказ. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидят это люди и поймут, что это сделано Господней силой, Святым Израиля сотворено".