Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 42:8
-
King James Bible
I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
-
(en) New King James Version ·
I am the Lord, that is My name;
And My glory I will not give to another,
Nor My praise to carved images. -
(en) New International Version ·
“I am the Lord; that is my name!
I will not yield my glory to another
or my praise to idols. -
(en) English Standard Version ·
I am the Lord; that is my name;
my glory I give to no other,
nor my praise to carved idols. -
(en) New American Standard Bible ·
“I am the LORD, that is My name;
I will not give My glory to another,
Nor My praise to graven images. -
(en) New Living Translation ·
“I am the LORD; that is my name!
I will not give my glory to anyone else,
nor share my praise with carved idols. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я Господь, это — Моё имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я — Господь: це моє ім'я! Я другому не поступлюся славою моєю, ані моєю честю — різьбленим божищам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я Господь; се імя моє, і не поступлюся славою моєю кому иншому, величчю моєю — бовванам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я Господь, — оце Йме́ння Моє, і іншому слави Своєї не дам, ні хва́ли Своєї божка́м. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я — Господь; таково Мое имя!
Я не отдам славы Моей другому
и хвалы Моей идолам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я — Господь Бог, це Моє Ім’я. Іншому не дам Своєї слави, ні Своєї милості різьбленим божкам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я — Господь, это имя Моё, Я не дам Своей славы другому, восхвалений Моих идолам не отдам.