Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 53:9
-
King James Bible
A Grave Assigned
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.
-
(en) New International Version ·
He was assigned a grave with the wicked,
and with the rich in his death,
though he had done no violence,
nor was any deceit in his mouth. -
(en) English Standard Version ·
And they made his grave with the wicked
and with a rich man in his death,
although he had done no violence,
and there was no deceit in his mouth. -
(en) New American Standard Bible ·
His grave was assigned with wicked men,
Yet He was with a rich man in His death,
Because He had done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth. -
(en) New Living Translation ·
He had done no wrong
and had never deceived anyone.
But he was buried like a criminal;
he was put in a rich man’s grave. -
(en) Darby Bible Translation ·
A Grave Assigned
And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребён у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Гріб йому призначили разом з безбожними, і з злочинцями його могила, хоч він і не вчинив насильства, і не було обману в устах у нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Визначили гріб йому з злодїями, та його погребано в багатого, бо не вчинив він гріха, й неправди не було в устах його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із злочинцями ви́значили Йому гро́ба Його, та Його поховали в багатого, хоч провини Він не учини́в, і не було в Його у́стах ома́ни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Могилу Ему отвели с нечестивыми,
но Он был похоронен у богатого,
потому что не совершал преступлений,
и в устах Его не было никакой лжи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дам нечестивих замість його поховання і багатих — замість його смерті, бо він не вчинив беззаконня, і в його устах не знайдено омани. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он умер и был погребён с богатыми, был погребён со злодеями. Он не лгал, не сделал ничего неправедного, но всё равно с ним это случилось.